onques

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1160) Du latin umquam (« un jour, quelquefois »). === Adverbe === onques \ɔ̃k\ (Vieilli) (Forme négative) Jamais. Note d’usage : Utilisé avec ne. On ne vit onques un si méchant homme. Il n’en fut onques de plus maladroit. Onques ne vit-on indien s’esbaudir. Elle a fait son devoir ! C’est-à-dire que oncqueElle n’eut de souhait impossible, elle n’eutAucun rêve de lune, aucun désir de jonqueL’emportant sans rameurs sur un fleuve inconnu. — (Jean Richepin, Oiseaux de passage in La Chanson des gueux, 1881) ==== Variantes orthographiques ==== onc oncques oncq ==== Synonymes ==== Jamais : → voir jamais ==== Traductions ==== Jamais : → voir jamais === Prononciation === Lyon (France) : écouter « onques [Prononciation ?] » === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (onques), mais l’article a pu être modifié depuis. == Moyen français == === Étymologie === (1160) De l’ancien français, lui-même du latin umquam (« un jour, quelquefois »). === Adverbe === onques *\Prononciation ?\ Jamais, un jour, une fois. Si onques tu uz pitié de moy [...]. — (Louise Labé, Débat de Folie et d’Amour, Discours III, 1555, Durand et Perrin éditeurs) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Ancien français == === Étymologie === (1160) Du latin umquam (« un jour, quelquefois »). === Adverbe === onques *\Prononciation ?\ Jamais, un jour, une fois. la plus riche navie qui oncques fust vue — (Robert de Clari, Istoire de ceus qui conquisent Constantinople, chapitre VII, vers 1216, in Historiens et chroniqueurs du Moyen-Âge, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », no 48, Gallimard 1952) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Se j’onques fis en cest siecle vivant — (Raimbert de Paris, La Chevalerie Ogier de Danemarche, XIIe siècle, Joseph Barrois éditeur, vers 1972) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Bataille averez, unkes mais tel ne fut. — (Turoldus, La Chanson de Roland, circa 1000, édition de Léon Gautier, laisse 82) Vous aurez [une] bataille comme jamais il n’y en eut. ==== Variantes ==== anc ainc onc oncques ons unches unkes ==== Synonymes ==== ainc avisonques ja mais nonques ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Moyen français : onques Français : onques === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage