one swallow does not make a summer
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Expression d’Aristote, Éthique à Nicomaque (livre I, chapitre VI, 1098a) issue de la fable Le Jeune Prodigue et l’Hirondelle d’Ésope.
Composé de one, swallow (« hirondelle »), does, not, make (« faire »), a et summer (« été »), littéralement « une hirondelle ne fait pas un été ».
=== Locution-phrase ===
one swallow does not make a summer \wʌn ˈswɑl.oʊ dəz ˈnɑt meɪk ə ˈsʌm.ɚ\ (États-Unis), \wʌn ˈswɒl.əʊ dəz ˈnɒt meɪk ə ˈsʌm.ə\ (Royaume-Uni)
Une hirondelle ne fait pas le printemps.
==== Variantes ====
one swallow does not a summer make
one swallow does not make a spring