ombilical

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Cet adjectif est issu de « ombilic » avec le suffixe adjectival -al. === Adjectif === ombilical \ɔ̃.bi.li.kal\ (Anatomie) Relatif au nombril. L'abdomen est très ample, d'aspect batracien. Il n'y a pas d’hernie ombilicale. La cavité péritonéale ne contient aucun épanchement. — (Nouvelle iconographie de la Salpêtrière, vol. 22, éd. Lecrosnier et Babé, 1909, p. 459) Région ombilicale. — Vaisseaux ombilicaux. ==== Dérivés ==== ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \ɔ̃.bi.li.kal\ rime avec les mots qui finissent en \al\. France (Lyon) : écouter « ombilical [ɔ̃.bi.l̪i.kal̪] » === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ombilical), mais l’article a pu être modifié depuis. == Occitan == === Étymologie === Dérivé de ombilic, avec le suffixe -al. === Adjectif === ombilical \un.bi.li.ˈkal\ (graphie normalisée) (Anatomie) Relatif au nombril. ==== Dérivés ==== cordon ombilical === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2