ombilical
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Cet adjectif est issu de « ombilic » avec le suffixe adjectival -al.
=== Adjectif ===
ombilical \ɔ̃.bi.li.kal\
(Anatomie) Relatif au nombril.
L'abdomen est très ample, d'aspect batracien. Il n'y a pas d’hernie ombilicale. La cavité péritonéale ne contient aucun épanchement. — (Nouvelle iconographie de la Salpêtrière, vol. 22, éd. Lecrosnier et Babé, 1909, p. 459)
Région ombilicale. — Vaisseaux ombilicaux.
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \ɔ̃.bi.li.kal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
France (Lyon) : écouter « ombilical [ɔ̃.bi.l̪i.kal̪] »
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ombilical), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de ombilic, avec le suffixe -al.
=== Adjectif ===
ombilical \un.bi.li.ˈkal\ (graphie normalisée)
(Anatomie) Relatif au nombril.
==== Dérivés ====
cordon ombilical
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2