oleoduto

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin oleo (« huile ») et ducere (« conduire »). === Nom commun === oleoduto \ɔ.ljɔ.dˈu.tu\ (Lisbonne) \o.le.o.dˈu.tʊ\ (São Paulo) masculin Oléoduc. === Prononciation === Lisbonne : \ɔ.ljɔ.dˈu.tu\ (langue standard), \ɔ.ljɔ.dˈu.tu\ (langage familier) São Paulo : \o.le.o.dˈu.tʊ\ (langue standard), \o.le.o.dˈu.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \o.ljo.dˈu.tʊ\ (langue standard), \o.ljo.dˈu.tʊ\ (langage familier) Maputo : \ɔ.ljɔ.dˈu.tu\ (langue standard), \ɔ.ljɔ.dˈu.tʰʊ\ (langage familier) Luanda : \ɔ.le.ɔ.dˈu.tʊ\ Dili : \ɔ.ljɔ.dˈu.tʊ\ === Références === « oleoduto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage