oleoduto
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin oleo (« huile ») et ducere (« conduire »).
=== Nom commun ===
oleoduto \ɔ.ljɔ.dˈu.tu\ (Lisbonne) \o.le.o.dˈu.tʊ\ (São Paulo) masculin
Oléoduc.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɔ.ljɔ.dˈu.tu\ (langue standard), \ɔ.ljɔ.dˈu.tu\ (langage familier)
São Paulo : \o.le.o.dˈu.tʊ\ (langue standard), \o.le.o.dˈu.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \o.ljo.dˈu.tʊ\ (langue standard), \o.ljo.dˈu.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \ɔ.ljɔ.dˈu.tu\ (langue standard), \ɔ.ljɔ.dˈu.tʰʊ\ (langage familier)
Luanda : \ɔ.le.ɔ.dˈu.tʊ\
Dili : \ɔ.ljɔ.dˈu.tʊ\
=== Références ===
« oleoduto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage