oirar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin uter (« outre »). === Verbe === oirar \uj.ˈɾaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Rosser, rouer de coups, frapper le corps d'une chèvre pour briser les os, ce qui permet de retirer la peau par le cou et d'obtenir un sac destiné à une cornemuse. ==== Dérivés ==== oire oirat === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2