ohne Hand und Fuß
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Locution composée de ohne (« sans »), Hand (« main »), und (« et ») et Fuß (« pied »), littéralement « sans main ni pied ».
=== Locution adjectivale ===
ohne Hand und Fuß \oː.nə hant ʊnt ˈfuːs\ invariable
(Sens figuré) Sans queue ni tête.
Business-Bullshit: Leeres Gefasel ohne Hand und Fuß – und ohne Wirkung. — (Josefine Kramer, Business-Bullshit: Symptom für falsches Sprachverständnis – mit Inga Ellen Kastens sur t3n.de, 5 septembre 2021)
Business-baratin : divagations creuses, sans queue ni tête – et sans effet.
==== Variantes orthographiques ====
ohne Hand und Fuss (Liechtenstein) (Suisse)
==== Antonymes ====
mit Hand und Fuß (« logique », « fondé », « sensé », « justifié », « pertinent », « cohérent »)
==== Apparentés étymologiques ====
Hand und Fuß (« logique », « fondement », « sens », « justification », « pertinence », « cohérence ») – (fait de tenir debout)
Hand und Fuß haben (« tenir la route », « tenir debout », « tenir sur ses jambes », « avoir du sens »)
weder Hand noch Fuß haben (« n’avoir ni queue ni tête »)
=== Prononciation ===
\oːnə ˈhant ʊnt ˈfuːs\
Berlin : écouter « ohne Hand und Fuß [oːnə ˈhant ʊnt ˈfuːs] »
=== Références ===
DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage (Hand und Fuß)