ohne Hand und Fuß

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Locution composée de ohne (« sans »), Hand (« main »), und (« et ») et Fuß (« pied »), littéralement « sans main ni pied ». === Locution adjectivale === ohne Hand und Fuß \oː.nə hant ʊnt ˈfuːs\ invariable (Sens figuré) Sans queue ni tête. Business-Bullshit: Leeres Gefasel ohne Hand und Fuß – und ohne Wirkung. — (Josefine Kramer, Business-Bullshit: Symptom für falsches Sprachverständnis – mit Inga Ellen Kastens sur t3n.de, 5 septembre 2021) Business-baratin : divagations creuses, sans queue ni tête – et sans effet. ==== Variantes orthographiques ==== ohne Hand und Fuss (Liechtenstein) (Suisse) ==== Antonymes ==== mit Hand und Fuß (« logique », « fondé », « sensé », « justifié », « pertinent », « cohérent ») ==== Apparentés étymologiques ==== Hand und Fuß (« logique », « fondement », « sens », « justification », « pertinence », « cohérence ») – (fait de tenir debout) Hand und Fuß haben (« tenir la route », « tenir debout », « tenir sur ses jambes », « avoir du sens ») weder Hand noch Fuß haben (« n’avoir ni queue ni tête ») === Prononciation === \oːnə ˈhant ʊnt ˈfuːs\ Berlin : écouter « ohne Hand und Fuß [oːnə ˈhant ʊnt ˈfuːs] » === Références === DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage (Hand und Fuß)