ofender
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin offendĕre.
=== Verbe ===
ofender \ofenˈdeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Offenser.
==== Synonymes ====
injuriar
ofensar
ultrajar
=== Prononciation ===
Madrid : \o.fenˈdeɾ\
Séville : \o.feŋˈdeɾ\
Mexico, Bogota : \o.f(e)nˈdeɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \o.feŋˈdeɾ\
Montevideo, Buenos Aires : \o.fenˈdeɾ\
Venezuela : écouter « ofender [o.feŋˈdeɾ] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin offendere.
=== Verbe ===
ofender \u.fẽ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \o.fẽ.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Offenser.
==== Synonymes ====
injuriar
ultrajar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \u.fẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \u.fẽ.dˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo: \o.fẽ.dˈe\ (langue standard), \o.fẽ.dˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \o.fẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \o.fẽ.dˈeɾ\ (langage familier)
Maputo: \o.fẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \o.fẽ.dˈeɾ\ (langage familier)
Luanda: \ɔ.fẽn.dˈeɾ\
Dili: \o.fẽn.dˈeɾ\
=== Références ===
« ofender », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage