ofender

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin offendĕre. === Verbe === ofender \ofenˈdeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison) Offenser. ==== Synonymes ==== injuriar ofensar ultrajar === Prononciation === Madrid : \o.fenˈdeɾ\ Séville : \o.feŋˈdeɾ\ Mexico, Bogota : \o.f(e)nˈdeɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \o.feŋˈdeɾ\ Montevideo, Buenos Aires : \o.fenˈdeɾ\ Venezuela : écouter « ofender [o.feŋˈdeɾ] » == Portugais == === Étymologie === Du latin offendere. === Verbe === ofender \u.fẽ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \o.fẽ.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Offenser. ==== Synonymes ==== injuriar ultrajar === Prononciation === Lisbonne: \u.fẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \u.fẽ.dˈeɾ\ (langage familier) São Paulo: \o.fẽ.dˈe\ (langue standard), \o.fẽ.dˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro: \o.fẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \o.fẽ.dˈeɾ\ (langage familier) Maputo: \o.fẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \o.fẽ.dˈeɾ\ (langage familier) Luanda: \ɔ.fẽn.dˈeɾ\ Dili: \o.fẽn.dˈeɾ\ === Références === « ofender », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage