ocupado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Voir le verbe ocupar.
=== Adjectif ===
ocupado \o.kuˈpa.ðo\ masculin
Occupé.
=== Forme de verbe ===
ocupado \o.kuˈpa.ðo\
Participe passé masculin singulier de ocupar.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ocupado [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe participe passé du verbe ocupar.
=== Adjectif ===
ocupado \ɔ.ku.pˈa.du\ (Lisbonne) \o.ku.pˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Occupé, désigne un lieu où quelque chose ou quelqu’un s’est installé.
apartamento ocupado por outras pessoas.
appartement occupé par d’autres personnes.
a superfície total ocupada pelo bairro.
la superficie totale occupée par le quartier.
Occupé, désigne un lieu occupé par la force
territórios ocupados por tropas estrangeiras.
territoires occupés par des troupes étrangères.
fábrica ocupada pelos trabalhadores.
usine occupée par les travailleurs.
A Ucrânia acusou esta terça-feira o chefe de Estado da Rússia de estar a visitar locais onde foram cometidos crimes, após o Kremlin ter anunciado uma visita surpresa de Vladimmir Putin às regiões ocupadas no sul e no leste do país. — (DN/Lusa, « Ucrânia acusa Putin de visitar locais onde russos cometeram crimes », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])
L'Ukraine a accusé mardi le chef de l'État russe de visiter des sites où des crimes ont été commis, après que le Kremlin a annoncé une visite surprise de Vladimir Poutine dans les régions occupées du sud et de l’est du pays.
Occupé, désigne une personne ayant plein d’activité, débordée.
sou uma pessoa muito ocupada.
je suis une personne très occupée.
Marcela teve um dissabor com um site de compras de manhã e ligou para Rogério para desabafar. Como ele estava ocupado, ela se irrita (“Ele nunca tem tempo para mim!”). — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Marcela a eu un ennui avec un site d'achats en ligne ce matin et a appelé Rogério pour s’épancher. Comme il était occupé, elle s’est énervée (« Il n’a jamais de temps pour moi ! »).
Occupé, non libre, non disponible.
em termos de assentos ocupados.
en termes de sièges occupés.
um cama ocupada por paciente.
un lit occupé par un patient.
=== Forme de verbe ===
ocupado \ɔ.ku.pˈa.du\ (Lisbonne) \o.ku.pˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de ocupar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɔ.ku.pˈa.du\ (langue standard), \ɔ.ku.pˈa.du\ (langage familier)
São Paulo : \o.ku.pˈa.dʊ\ (langue standard), \o.ku.pˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \o.kʊ.pˈa.dʊ\ (langue standard), \o.ku.pˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \ɔ.ku.pˈa.du\ (langue standard), \ɔ.kʷʊ.pˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda : \ɔ.ku.pˈa.dʊ\
Dili : \ɔ.ku.pˈa.dʊ\
États-Unis : écouter « ocupado [ɔ.ku.pˈa.du] »
Porto (Portugal) : écouter « ocupado [ɔ.ku.pˈa.du] »
=== Références ===
« ocupado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« ocupado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« ocupado », dans le Dicionário Aulete Digital.
« ocupado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage