oculista
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin ocŭlus [1].
=== Nom commun ===
oculista \o.ku.ˈli.sta\ masculin et féminin identiques
Oculiste.
==== Synonymes ====
oftalmologo
==== Dérivés ====
oculistica
=== Prononciation ===
Italie : écouter « oculista [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
oculista sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
[1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin oculus (« œil »)
=== Nom commun ===
oculista \u.ky.ˈlis.to̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
(Ophtalmologie) Oculiste.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
oculista \ɔ.ku.lˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \o.ku.lˈis.tə\ (São Paulo) féminin
Opticien.
==== Synonymes ====
oftalmologista
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ɔ.ku.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ɔ.ku.lˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo : \o.ku.lˈis.tə\ (langue standard), \o.ku.lˈis.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \o.ku.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \o.ku.lˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo : \ɔ.ku.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ɔ.ku.lˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda : \ɔ.ku.lˈiʃ.tɐ\
Dili : \ɔ.ku.lˈiʃ.tə\
=== Références ===
« oculista », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes