ocioso
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin otiosus.
=== Adjectif ===
ocioso \o.ˈθjo.so\
Oisif.
Qui est sans travail ou sans rien faire.
Qui n’est pas en exercice, qui ne peut pas (ou ne fait pas) ce qui lui est attribué.
Exempté de faire une chose que l’on doit faire.
Inutile, sans objet, inefficace.
(Cuba) (Nicaragua) Se dit d’un terrain non cultivé.
(Salvador) Malhonnête.
==== Synonymes ====
desocupado (1,2)
inactivo (1,2)
parezoso (1.1)
holgazán (1.1)
exento (2)
inútil (3)
sin provecho (3)
sin sustencia (3)
sin cultivar (4)
deshonesto (5)
==== Antonymes ====
trabajador (1.1)
activo (1,2)
ocupado (1,2)
útil (3)
necesario (3)
==== Dérivés ====
palabra ociosa
=== Nom commun ===
ocioso \o.ˈθjo.so\
Personne oisive.
==== Synonymes ====
parezoso
holgazán
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « ocioso [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin otiosus.
=== Adjectif ===
ocioso \u.sjˈo.zu\ (Lisbonne) \o.si.ˈo.zʊ\ (São Paulo)
Oisif.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \u.sjˈo.zu\ (langue standard), \u.sjˈo.zu\ (langage familier)
São Paulo: \o.si.ˈo.zʊ\ (langue standard), \o.si.ˈo.zʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \o.sjˈo.zʊ\ (langue standard), \o.sjˈo.zʊ\ (langage familier)
Maputo: \o.sjˈo.zu\ (langue standard), \o.sjˈo.zʊ\ (langage familier)
Luanda: \ɔ.sjˈo.zʊ\
Dili: \o.si.ˈo.zʊ\
=== Références ===
« ocioso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage