occasio

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin occasio. === Nom commun === occasio féminin Cause, prétexte, occasion. Faute, manquement. Difficulté, obstacle. Blâme. Accusation, querelle. ==== Variantes ==== ocaizo ochaizo uchaiso === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Latin == === Étymologie === Dérivé de occasus, avec le suffixe -io. === Nom commun === occasio \Prononciation ?\ féminin Occasion, moment favorable, temps propice. occasionne uti. saisir l'occasion, profiter de l'occasion. Opportunité, moyen facile, facilité, commodité. occasio oleae rara est — (Col.) on a de la peine à se procurer du bois d'olivier. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Ancien français : achaisun === Références === « occasio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage