occasio
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin occasio.
=== Nom commun ===
occasio féminin
Cause, prétexte, occasion.
Faute, manquement.
Difficulté, obstacle.
Blâme.
Accusation, querelle.
==== Variantes ====
ocaizo
ochaizo
uchaiso
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de occasus, avec le suffixe -io.
=== Nom commun ===
occasio \Prononciation ?\ féminin
Occasion, moment favorable, temps propice.
occasionne uti.
saisir l'occasion, profiter de l'occasion.
Opportunité, moyen facile, facilité, commodité.
occasio oleae rara est — (Col.)
on a de la peine à se procurer du bois d'olivier.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Ancien français : achaisun
=== Références ===
« occasio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage