obtěžovat

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Imperfectif de obtížit → voir ob- et tížit. === Verbe === obtěžovat \ɔpcɛʒɔvat\ imperfectif (perfectif : obtížit) (voir la conjugaison) Importuner, Ručíme vám za to, že vás v našich vozech nebude obtěžovat žádný nechtěný spolujezdec. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Pokud vás něco již delší dobu obtěžovalo, máte možnost se s tím jednou provždy vypořádat. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (pronominal) Prendre la peine, se déranger, daigner Mnoho Belgičanů umí jen holandsky nebo naopak francouzsky. Neobtěžují se naučit druhý jazyk nebo na to prostě nemají kapacitu. De nombreux Belges ne peuvent parler que le néerlandais ou le français. Ils ne prennent pas la peine d'apprendre la deuxième langue ou n'en ont tout simplement pas la capacité. ==== Quasi-synonymes ==== rušit namáhat se, zdržovat se ==== Apparentés étymologiques ==== obtíž (embarras, obstacle, poids) obtížnost (difficulté) obtížný (difficile)