observo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
observo \oβˈseɾ.βo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de observar.
=== Prononciation ===
Madrid : \oβˈseɾ.βo\
Mexico, Bogota : \obˈseɾ.βo\
Santiago du Chili, Caracas : \oβˈseɾ.βo\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
observo
Observation.
=== Prononciation ===
\ob.ˈser.vo\
France (Toulouse) : écouter « observo [Prononciation ?] »
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de servo, avec le préfixe ob-.
=== Verbe ===
observo, infinitif : observāre, parfait : observāvi, supin : observātum \obˈser.wo\ transitif (voir la conjugaison)
Observer, remarquer, examiner, faire attention à, épier, guetter, surveiller, garder.
observare ut…
veiller à ce que…
observare ne…
éviter que…
Observer, garder fidèlement, maintenir, exécuter, respecter, tenir compte de, respecter, avoir des égards pour, avoir de la considération pour, considérer, honorer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : observe
Espagnol : observar
Français : observer
Italien : osservare
=== Références ===
« observo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
observo \ɔb.sɛɾ.vu\ (Lisbonne) \o.bi.sɛɾ.vʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de observar.