observo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === observo \oβˈseɾ.βo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de observar. === Prononciation === Madrid : \oβˈseɾ.βo\ Mexico, Bogota : \obˈseɾ.βo\ Santiago du Chili, Caracas : \oβˈseɾ.βo\ == Espéranto == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === observo Observation. === Prononciation === \ob.ˈser.vo\ France (Toulouse) : écouter « observo [Prononciation ?] » == Latin == === Étymologie === Dérivé de servo, avec le préfixe ob-. === Verbe === observo, infinitif : observāre, parfait : observāvi, supin : observātum \obˈser.wo\ transitif (voir la conjugaison) Observer, remarquer, examiner, faire attention à, épier, guetter, surveiller, garder. observare ut… veiller à ce que… observare ne… éviter que… Observer, garder fidèlement, maintenir, exécuter, respecter, tenir compte de, respecter, avoir des égards pour, avoir de la considération pour, considérer, honorer. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : observe Espagnol : observar Français : observer Italien : osservare === Références === « observo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === observo \ɔb.sɛɾ.vu\ (Lisbonne) \o.bi.sɛɾ.vʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de observar.