obrigação

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin obligatio → voir obriga et obrigar. === Nom commun === obrigação \ɔ.bɾi.gɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \o.bɾi.ga.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin Obligation, lien moral qui impose quelque devoir concernant la religion, la morale ou la vie civile. Nossos avós tinham uma lista de obrigações a cumprir com os pais, a religião, a pátria e assim por diante. Priorizar o amor e a realização pessoal era um egoísmo inadmissível, sobretudo por parte da mulher. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Nos grands-parents avaient une liste d’obligations à remplir envers leurs parents, leur religion, leur patrie, etc. Donner la priorité à l’amour et à l’épanouissement personnel était considéré comme un égoïsme inadmissible, surtout chez les femmes. - Além do mais - considerou o Doutor - os homens ricos da região, como você, têm obrigação de concorrer para o progresso da cidade construindo boas residências, bangalôs, palacetes. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958) – D’ailleurs, observa le docteur, les hommes riches de la région, comme c’est votre cas, ont l’obligation de contribuer au progrès de la ville en y faisant construire de belles résidences, des bungalows, des hôtels particuliers. Devoir, consigne, obligation à laquelle on est soumis. Ferramentas como ChatGPT e outros sistemas de propósito geral com base na IA deverão ser submetidas a uma série de obrigações legais antes de entrarem no mercado. Isso inclui a apresentação da documentação técnica e o cumprimento da Lei de Direitos Autorais da UE. — ( (portugais) (Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral]) Les outils tels que ChatGPT et d’autres systèmes à usage général basés sur l’IA devront se soumettre à une série d’obligations légales avant d’entrer sur le marché. Il s’agit notamment de soumettre une documentation technique et de se conformer à la législation européenne sur les droits d’auteur. L'acte d’obliger ou de s'obliger. Obligation, retribution, lien de reconnaissance envers les personnes qui nous ont rendu des services plus ou moins importants. Engagement que l’on a pris. Action accomplie par contrainte. (Finance) Obligation, titres productifs d’intérêt et remboursables dans un temps limité, que le gouvernement, des compagnies, des villes émettent pour se procurer de l’argent. === Prononciation === Lisbonne : \ɔ.bɾi.gɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ɔ.bɾi.gɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo : \o.bɾi.ga.sˈə̃w\ (langue standard), \o.bɽi.ga.sˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro : \o.bɾi.ga.sˈɐ̃w\ (langue standard), \o.bɾi.ga.sˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo : \ɔ.bri.gɐ.sˈãw\ (langue standard), \ɔ.bri.gɐ.sˈãw\ (langage familier) Luanda : \ɔ.bɾi.gɐ.sˈɐ̃w\ Dili : \ɔ.bɾi.gə.sˈə̃w\ Brésil : écouter « obrigação [o.bɾi.ga.sˈə̃w] » === Voir aussi === obrigação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « obrigação », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « obrigação », dans le Dicionário Aulete Digital. « obrigação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage