obilí
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Avec le préfixe ob-, d'un radical indo-européen *uei- (« fort, force ») qui nous donne le latin vis (« force ») et le sens initial de « ce qui permet de prendre des forces ».
→ voir žito et žít pour une autre équivalence linguistique entre céréale/vie.
=== Nom commun ===
obilí \Prononciation ?\ neutre
(Botanique) Céréale, grains, blé.
obilí na stojato.
blé sur pied.
Přes zimu sysel hibernuje, a si na zimu udělá zásoby tuku, nikoliv obilí.
…pour passer l’hiver, le souslic fait des réserves de graisses et non de grains.
Izrael dováží značné množství obilí, ale u ostatních zemědělských produktů je do značné míry soběstačný.
Israël importe des quantités importantes de blé mais, pour les autres produits agricole, il est largement autosuffisant.
==== Dérivés ====
obilní
obilný
obiloviny
=== Voir aussi ===
obilí sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012