obilí

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Avec le préfixe ob-, d'un radical indo-européen *uei- (« fort, force ») qui nous donne le latin vis (« force ») et le sens initial de « ce qui permet de prendre des forces ». → voir žito et žít pour une autre équivalence linguistique entre céréale/vie. === Nom commun === obilí \Prononciation ?\ neutre (Botanique) Céréale, grains, blé. obilí na stojato. blé sur pied. Přes zimu sysel hibernuje, a si na zimu udělá zásoby tuku, nikoliv obilí. …pour passer l’hiver, le souslic fait des réserves de graisses et non de grains. Izrael dováží značné množství obilí, ale u ostatních zemědělských produktů je do značné míry soběstačný. Israël importe des quantités importantes de blé mais, pour les autres produits agricole, il est largement autosuffisant. ==== Dérivés ==== obilní obilný obiloviny === Voir aussi === obilí sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012