oberflächlich
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Dérivé de Oberfläche, avec le suffixe -lich, mot apparu au cours du XVIIIe siècle.
=== Adjectif ===
oberflächlich \oːbɐˌflɛçlɪç\
Superficiel, ce qui s’arrête à l’extérieur, ce qui effleure et n’approfondit pas.
Er führt seit mehreren Jahren nur noch oberflächliche Beziehungen, aber hat keine feste Freundin.
Depuis plusieurs années, il n'entretient que des relations superficielles, mais n'a pas de petite amie fixe.
Dabei braucht man nur mit offenen Augen durch die Welt zu gehen, um festzustellen, daß die Menschheit sich in zwei Kategorien von Individuen teilt, deren Kleidung, Gesichter, Körper, Lächeln, Gang, Interessen und Betätigungen sichtlich verschieden sind: vielleicht sind diese Unterschiede oberflächlich, vielleicht sind sie dazu bestimmt zu verschwinden. Sicher ist, daß sie derzeit unübersehbar existieren. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992)
Et en vérité il suffit de se promener les yeux ouverts pour constater que l’humanité se partage en deux catégories d’individus dont les vêtements, le visage, le corps, les sourires, la démarche, les intérêts, les occupations sont manifestement différents : peut-être ces différences sont-elles superficielles, peut-être sont-elles destinées à disparaître. Ce qui est certain, c’est que pour l’instant elles existent avec une éclatante évidence.
Superficiel, qui est relatif à la surface, qui est uniquement en surface.
Die Berge waren oberflächlich von Schnee bedeckt.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Superficiel, que n'est intéressé en l’extérieur, caractérise une personne.
Der Engländer begibt sich an einen Urlaubsort ausschließlich dann, wenn er sicher sein kann, dort andere Engländer anzutreffen. Darin befindet er sich im genauen Gegensatz zum Franzosen, jenem dermaßen oberflächlichen und von sich selber eingenommenen Wesen, dass ihm die Begegnung mit einem Landsmann im Ausland wirklich unerträglich ist. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
L'Anglais se rend dans un lieu de vacances uniquement parce qu'il est certain d'y rencontrer d'autres Anglais. Il se situe en cela à l’exact opposé du Français, être vain, si épris de lui-même que la rencontre d’un compatriote à l’étranger lui est proprement insupportable.
==== Synonymes ====
ungenau
salopp
vordergründig
flatterhaft
bequem
leichtsinnig
billig
sorglos
nachlässig
Lien avec code de langue inconnu !
anfängerhaft
sprunghaft
leicht
lässig
unordentlich
äußerlich
banal
unverantwortlich
dilettantisch
inakkurat
witzlos
verflacht
stumpfsinnig
geistlos
lax
unaufmerksam
platt
flüchtig
hohl
flach
leichtfertig
wechselhaft
leichthin
leer
seicht
gehirnlos
achtlos
unbedacht
verantwortungslos
schludrig
veräußerlicht
peripher
schwach
zerfahren
einfallsarm
unkorrekt
unbekümmert
nichts sagend
geisttötend
saftlos
unersprießlich
trivial
außen
grob
schlampig
==== Antonymes ====
genau
tief
gründlich
innerlich
ordentlich
innen
tiefliegend
==== Dérivés ====
Oberflächlichkeit
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « oberflächlich [ˈoːbɐˌflɛçlɪç] »
=== Références ===