ošklivé káčátko
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
→ voir ošklivý et káčátko (« petit caneton »), diminutif de kachně (« caneton »), de kachna (« canard ») → voir kočka, kotě, koťata et koťátko.
=== Nom commun ===
ošklivé káčátko \Prononciation ?\ neutre
Vilain petit canard.
Mnohé z jeho [Hanse Christiana Andersena] 156 pohádek se staly již klasikou (Princezna na hrášku, Ošklivé káčátko, Císařův slavík, Císařovy nové šaty, Statečný cínový vojáček, Křesadlo a Malá mořská víla). — (Wikipedie)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Sens figuré) Personnage qui, après des débuts ingrats, est devenu célèbre.
Victoria Beckham: Z ošklivého káčátka módní ikona. — (www.bety.cz)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Voir aussi ===
ošklivé káčátko sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)