ošklivé káčátko

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === → voir ošklivý et káčátko (« petit caneton »), diminutif de kachně (« caneton »), de kachna (« canard ») → voir kočka, kotě, koťata et koťátko. === Nom commun === ošklivé káčátko \Prononciation ?\ neutre Vilain petit canard. Mnohé z jeho [Hanse Christiana Andersena] 156 pohádek se staly již klasikou (Princezna na hrášku, Ošklivé káčátko, Císařův slavík, Císařovy nové šaty, Statečný cínový vojáček, Křesadlo a Malá mořská víla). — (Wikipedie) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Sens figuré) Personnage qui, après des débuts ingrats, est devenu célèbre. Victoria Beckham: Z ošklivého káčátka módní ikona. — (www.bety.cz) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Voir aussi === ošklivé káčátko sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)