ntá ntéi
التعريفات والمعاني
== Lingala ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Forme superlative de ntéi, « centre ». Composé de ntá et de ntéi.
=== Nom commun ===
ntá ntéi \ⁿtá ⁿté.i\
Plein centre, plein milieu.
Sɔ́kɔ́ natíákí ntembe tɛ́, mbɛlɛ móníngá wa ngáí akɛndɛ́kí kotála o ntá ntéi ya lisasú tɛ̂. — (Service d’Éducation de la Force Publique, Masapo ma bankoko, 1954)
Si je n’avais pas émis de doute, peut-être que mon ami ne serait pas aller regarder en plein dans la casserole.
==== Apparentés étymologiques ====
montéi (« médiateur, intermédiaire »)
móntéi (« moyen, occasion, tempérance »)
ntá ntɔ́ngɔ́ (« très tôt le matin »)
katikáti (« milieu »)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
káti ou katikáti (« milieu »)
=== Prononciation ===
\ⁿtá ⁿté.i\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Adolphe Dzokanga, Dictionnaire lingala-francais, suivi d’une grammaire lingala, VEB Verlag Enzyklopaedie, Leipzig, 1979
René Van Everbroeck, Dictionnaire lingála, Maloba ma lokóta lingála, Éditions l’Épiphanie, Kinshasa, 1985