ntá ntéi

التعريفات والمعاني

== Lingala == === Étymologie === (Siècle à préciser) Forme superlative de ntéi, « centre ». Composé de ntá et de ntéi. === Nom commun === ntá ntéi \ⁿtá ⁿté.i\ Plein centre, plein milieu. Sɔ́kɔ́ natíákí ntembe tɛ́, mbɛlɛ móníngá wa ngáí akɛndɛ́kí kotála o ntá ntéi ya lisasú tɛ̂. — (Service d’Éducation de la Force Publique, Masapo ma bankoko, 1954) Si je n’avais pas émis de doute, peut-être que mon ami ne serait pas aller regarder en plein dans la casserole. ==== Apparentés étymologiques ==== montéi (« médiateur, intermédiaire ») móntéi (« moyen, occasion, tempérance ») ntá ntɔ́ngɔ́ (« très tôt le matin ») katikáti (« milieu ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== káti ou katikáti (« milieu ») === Prononciation === \ⁿtá ⁿté.i\ → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Adolphe Dzokanga, Dictionnaire lingala-francais, suivi d’une grammaire lingala, VEB Verlag Enzyklopaedie, Leipzig, 1979 René Van Everbroeck, Dictionnaire lingála, Maloba ma lokóta lingála, Éditions l’Épiphanie, Kinshasa, 1985