novela

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du portugais novela. === Nom commun === novela \nɔ.vɛ.la\ féminin (Télévision) Sorte de feuilleton à l’eau de rose diffusé sur les chaînes de télévision brésiliennes. Car, même si les histoires se déroulent dans le cadre ultra-moderne des grandes villes comme Rio et São Paulo […], invariablement les novelas racontent une histoire connue - celle qui faisait pleurer Margot au XIXe siècle et qui fit pleurer ses petites filles dans la première moitié du XXe. — (Pina Maria Arnoldi-Coco, « Novela brasileira : le feuilleton à la télévision », dans De l'écrit à l’écran: littératures populaires : mutations génériques, mutations médiatiques, édité par Jacques Migozzi, Presses Universitaires de Limoges, 2000, p. 301) Un feuilleton écrit comme une novela, tourné comme une novela, avec une image moche de novela et des acteurs qui jouent (mal) comme dans une novela : si ça ne s'appelle pas une novela, c'est que ça vient d'Israël et non d'Amérique du Sud. — (Benjamin Fau, « L'Amour au coin de la rue », dans le Dictionnaire des séries télévisées, deuxième édition revue et augmentée, sous la direction de Nils Ahl & Benjamin Fau, Éditions Philippe Rey, 2016) Il n'est pas rare que l'actrice principale chante la musique du générique et un groupe qui participe au générique d'une novela est quasiment assuré de faire le tube de l'année, décliné en sonnerie de portable, musique d'ascenseur, etc. Si la durée moyenne d'une novela est de sept ou huit mois, elle peut s'arrêter avant si le succès n'est pas au rendez-vous. — (Solange Bailliart & Cécile Pouzet, Portraits de São Paulo: São Paulo par ceux qui y vivent !, Lille : Hikari Editions, 2017) ==== Dérivés ==== télénovela ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== feuilleton série === Prononciation === La prononciation \nɔ.vɛ.la\ rime avec les mots qui finissent en \la\. → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === novela sur l’encyclopédie Wikipédia == Espagnol == === Étymologie === (Siècle à préciser) De l’italien novella. === Nom commun === novela \noˈβe.la\ féminin (Littérature) Roman, en tant que genre littéraire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Édition) Roman, œuvre appartenant à ce genre littéraire. Es una novela muy corta y que parecerá muy inmoral al público. — (Enrique Gómez Carrillo, Del amor, del dolor y del vicio dans la bibliothèque Wikisource (en espagnol) , « Dedicatoria á Luis Bonafoux », Paris, 1898, page 5) C’est un roman très court et qui paraîtra très immoral au public. ==== Synonymes ==== romance ==== Dérivés ==== ==== Hyperonymes ==== ==== Hyponymes ==== folletín (« feuilleton ») saga (« saga ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cuento (« conte, nouvelle ») ficción (« fiction ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Papiamento : novela === Forme de verbe === novela \noˈβe.la\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de novelar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de novelar. === Prononciation === Madrid : \noˈβe.la\ Mexico, Bogota : \noˈbe.la\ Santiago du Chili, Caracas : \noˈβe.la\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « novela [noˈbe.la] » === Voir aussi === novela sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) novela sur l’encyclopédie Vikidia (en espagnol) == Papiamento == === Étymologie === (Siècle à préciser) De l’espagnol novela. === Nom commun === novela \Prononciation ?\ (Littérature) Roman. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) == Portugais == === Étymologie === (Siècle à préciser) De l’italien novella. === Nom commun === novela \Prononciation ?\ féminin (Littérature) Nouvelle. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Télévision) Abréviation de telenovela : télénovela. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== conto (1) telenovela (2) ==== Dérivés ==== radionovela telenovela (1) === Forme de verbe === novela \nu.vˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \no.vˈɛ.lə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de novelar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de novelar. === Prononciation === Lisbonne: \nu.vˈɛ.lɐ\ (langue standard), \nu.vˈɛ.lɐ\ (langage familier) São Paulo: \no.vˈɛ.lə\ (langue standard), \no.vˈɛ.lə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \no.vˈɛ.lɐ\ (langue standard), \no.vˈɛ.lɐ\ (langage familier) Maputo: \no.vˈɛ.lɐ\ (langue standard), \no.vˈɛ.lɐ\ (langage familier) Luanda: \no.vˈɛ.lɐ\ Dili: \no.vˈɛ.lə\ → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Voir aussi === novela sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) novela sur l’encyclopédie Vikidia (en portugais) === Références === « novela », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Tchèque == === Étymologie === De l’italien novella. === Nom commun === novela \Prononciation ?\ féminin (Littérature) Nouvelle. K vrcholným česky psaným novelám patří Babička od Boženy Němcové, novoklasicistní Krysař Viktora Dyka či prózy Arnošta Lustiga. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== povídka === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « novela [Prononciation ?] »