novamente
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de novo, nova et -mente.
=== Adverbe ===
novamente \nɔ.vɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \no.va.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
Nouvellement, de nouveau, encore.
Muitas vezes Helena pensou em se separar, mas o medo de não dar conta das crianças e ter de lidar com aspectos práticos (moradia, orçamentos, contratar um advogado) a deixava em pânico. Aos 69 anos, estimulada pelos próprios filhos e pela neta adolescente, Helena resolve dar um basta. Quando estava prestes a enfrentar Rui, ele teve o enfarto. Precisou adiar novamente os planos e cuidar dele. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Helena a souvent pensé à se séparer, mais la peur de ne pas pouvoir s’occuper des enfants et de devoir gérer les aspects pratiques (logement, budget, engagement d’un avocat) la plongeait dans le panique. À 69 ans, encouragée par ses propres enfants et sa petite-fille adolescente, Helena décide de mettre un terme à cette situation. Alors qu’elle s’apprêtait à affronter Rui, il a eu une crise cardiaque. Elle devait reporter à nouveau ses projets et s’occuper de lui.
O navio apitava novamente, um apito longo e alegre como se quisesse despertar toda a cidade. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
Le bateau faisait entendre à nouveau sa sirène dont le signal prolongé et joyeux semblait vouloir réveiller toute la ville.
==== Synonymes ====
de novo
outra vez
=== Prononciation ===
Lisbonne : \nɔ.vɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \nɔ.vɐ.mˈẽt\ (langage familier)
São Paulo : \no.va.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \no.va.mˈẽ.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \no.vã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \no.vã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo : \nɔ.vɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \nɔ.vɐ̃.mˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
Luanda : \nɔ.vɐ.mˈẽjn.tɨ\
Dili : \nɔ.və.mˈẽntʰ\
Porto (Portugal) : écouter « novamente [nɔ.vɐ.mˈẽ.tɨ] »
États-Unis : écouter « novamente [nɔ.vɐ.mˈẽ.tɨ] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« novamente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« novamente », dans le Dicionário Aulete Digital.
« novamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage