notícia

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin notitia (« fait de connaitre »). === Nom commun === notícia \nu.tˈi.sjɐ\ (Lisbonne) \no.tʃˈi.sjə\ (São Paulo) féminin Notice, ce que l'on fait connaitre, que l'on porte à la connaissance. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Nouvelle journalistique. A notícia é um formato de divulgação de um acontecimento por meios jornalísticos. — (Wikipédia) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Annonce. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== informação ==== Dérivés ==== noticiar === Prononciation === Lisbonne : \nu.tˈi.sjɐ\ (langue standard), \nu.tˈi.sjɐ\ (langage familier) São Paulo : \no.tʃˈi.sjə\ (langue standard), \no.tˈi.sjə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \no.tʃˈi.sjɐ\ (langue standard), \no.tʃˈi.sjɐ\ (langage familier) Maputo : \no.tˈi.sjɐ\ (langue standard), \no.tˈi.sjɐ\ (langage familier) Luanda : \no.tˈi.sjɐ\ Dili : \no.tˈi.sjə\ Porto (Portugal) : écouter « notícia [nu.tˈi.sjɐ] » États-Unis : écouter « notícia [nu.tˈi.sjɐ] » === Voir aussi === notícia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « notícia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : notícia (liste des auteurs et autrices). === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes