notícia
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin notitia (« fait de connaitre »).
=== Nom commun ===
notícia \nu.tˈi.sjɐ\ (Lisbonne) \no.tʃˈi.sjə\ (São Paulo) féminin
Notice, ce que l'on fait connaitre, que l'on porte à la connaissance.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nouvelle journalistique.
A notícia é um formato de divulgação de um acontecimento por meios jornalísticos. — (Wikipédia)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Annonce.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
informação
==== Dérivés ====
noticiar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \nu.tˈi.sjɐ\ (langue standard), \nu.tˈi.sjɐ\ (langage familier)
São Paulo : \no.tʃˈi.sjə\ (langue standard), \no.tˈi.sjə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \no.tʃˈi.sjɐ\ (langue standard), \no.tʃˈi.sjɐ\ (langage familier)
Maputo : \no.tˈi.sjɐ\ (langue standard), \no.tˈi.sjɐ\ (langage familier)
Luanda : \no.tˈi.sjɐ\
Dili : \no.tˈi.sjə\
Porto (Portugal) : écouter « notícia [nu.tˈi.sjɐ] »
États-Unis : écouter « notícia [nu.tˈi.sjɐ] »
=== Voir aussi ===
notícia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« notícia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : notícia (liste des auteurs et autrices).
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes