nose
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du vieil anglais nosu, du proto-germanique *nusō (en), de l’indo-européen commun. Apparenté au lituanien nosis, au latin naris (→ français nez).
=== Nom commun ===
nose
(Anatomie) Nez.
Mother Wolf lay with her big gray nose dropped across her four tumbling, squealing cubs, and the moon shone into the mouth of the cave where they all lived. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book.)
Mère Louve était étendue, son gros nez gris tombé parmi ses quatre petits qui se culbutaient en criant, et la lune luisait par l’ouverture de la caverne où ils vivaient tous.
(Zoologie) Museau, groin.
Flair
==== Synonymes ====
(Sens 2) snout
==== Dérivés ====
(Sens 1) nosedive (« piquer du nez », « un piqué du nez »)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
(Sens 1) nose figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : corps humain.
=== Verbe ===
to nose
(intransitif) Sentir, flairer.
(transitif) Affubler d’un nez, munir d’un nez.
to nose a stair tread
ajouter un nez de marche à une marche d’escalier
==== Dérivés ====
nose about (« fouiner (Familier) »)
(Sens 2) nosed (Adjectif)
=== Prononciation ===
(Royaume-Uni) \nəʊz\
(États-Unis) \noʊz\
Royaume-Uni : écouter « nose [nəʊz] »
États-Unis : écouter « nose [noʊz] »
Suisse (Genève) : écouter « nose [nəʊz] »
(Région à préciser) : écouter « nose [Prononciation ?] »
États-Unis (Los Angeles) : écouter « nose [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Écosse) : écouter « nose [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « nose [Prononciation ?] »
Aurora (États-Unis) : écouter « nose [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
knows
noes
=== Anagrammes ===
eons
ones
noes
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en , sous licence CC BY-SA 4.0 : nose (liste des auteurs et autrices).
== Occitan ==
=== Nom commun ===
nose \ˈnuze\ (graphie normalisée) féminin
Variante de notz, noix.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
nose figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit.
=== Voir aussi ===
nose figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Plodarisch ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
nose \Prononciation ?\ féminin (pluriel : nosn)
(Anatomie) Nez.
=== Références ===
Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.