nora

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’arabe النورة, an-nora de نور, nour (« lumière »). === Nom commun === nora \nɔ.ʁa\ féminin (Alchimie) (Désuet) Chaux vive. Nora. Chaux, nitre et tout sel. Rulland. — (Pernety, Dictionnaire mytho-hermétique, Paris, 1758, page 339) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === == Basque == === Étymologie === Voir non. === Adverbe interrogatif === nora \Prononciation ?\ Où (directif), vers où ? Nora heldu gara? Où sommes-nous arrivés ? Oporretan joan nahi dugu, baina ez dakigu nora. Nous voulons partir en vacances, mais nous ne savons pas où. Nora doan, hara joango naiz bila Où qu'il aille, j'irai le chercher. === Références === Elhuyar hiztegiak == Polonais == === Étymologie === Du vieux slave нора, nora, apparenté au tchèque nora (« terrier »), à nurzać. === Nom commun === nora \Prononciation ?\ féminin Terrier. Pod starym dębem zauważyliśmy lisią norę. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Sens figuré) Trou, endroit sombre, obscur et peu propre. Gdzie ja mam gości zapraszać? Do tej nory? La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== jama ==== Dérivés ==== norka (« vison ») nornica (« campagnol ») nornik, norowiec (« chien-terrier ») === Prononciation === Varsovie (Pologne) : écouter « nora [Prononciation ?] » === Voir aussi === nora sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : nora (liste des auteurs et autrices). == Portugais == === Étymologie === (Nom 1) Du latin nurus (« belle-fille »). (Nom 2) De l’arabe ناعورة, naôura. === Nom commun 1 === nora \nˈɔ.ɾɐ\ (Lisbonne) \nˈɔ.ɾə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : genro) (Famille) Belle-fille. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun 2 === nora \nˈɔ.ɾɐ\ (Lisbonne) \nˈɔ.ɾə\ (São Paulo) féminin Noria. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \nˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \nˈɔ.ɾɐ\ (langage familier) São Paulo : \nˈɔ.ɾə\ (langue standard), \nˈɔ.ɽə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \nˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \nˈɔ.ɾɐ\ (langage familier) Maputo : \nˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \nˈɔ.ɾɐ\ (langage familier) Luanda : \nˈɔ.ɾɐ\ Dili : \nˈɔ.ɾə\ Brésil : écouter « nora [nˈɔ.ɾə] » === Voir aussi === nora sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « nora », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : nora (liste des auteurs et autrices). === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Roumain == === Forme de nom commun === nora \Prononciation ?\ féminin singulier Cas nominatif et accusatif articulé singulier de noră. === Anagrammes === orna == Tchèque == === Étymologie === Apparenté à nořit se (« s’enfoncer [sous terre ; sous l’eau] »). === Nom commun === nora \Prononciation ?\ féminin Tanière, terrier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)