non sapere che pesci pigliare

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Composé de non, sapere, che, pesci et pigliare, littéralement « ne pas savoir quels poissons prendre ». === Locution verbale === non sapere che pesci pigliare \ˈnon sa.ˈpe.re ke ˈpeʃ.ʃi piʎ.ˈʎa.re\ (se conjugue → voir la conjugaison de sapere) Ne pas savoir sur quel pied danser, ne pas savoir quelle contenance, quelle décision, quel parti prendre, hésiter sur le comportement à adopter vis-à-vis de quelqu’un. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === ==== Bibliographie ==== « non-sapere-che-pesci-pigliare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage