non sapere che pesci pigliare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Composé de non, sapere, che, pesci et pigliare, littéralement « ne pas savoir quels poissons prendre ».
=== Locution verbale ===
non sapere che pesci pigliare \ˈnon sa.ˈpe.re ke ˈpeʃ.ʃi piʎ.ˈʎa.re\ (se conjugue → voir la conjugaison de sapere)
Ne pas savoir sur quel pied danser, ne pas savoir quelle contenance, quelle décision, quel parti prendre, hésiter sur le comportement à adopter vis-à-vis de quelqu’un.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« non-sapere-che-pesci-pigliare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage