nomino

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === nomino \noˈmi.no\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nominar. == Italien == === Forme de verbe 1 === nomino \ˈno.mi.no\ Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de nomare. Troisième personne du pluriel de l’impératif présent de nomare. === Forme de verbe 2 === nomino \ˈno.mi.no\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de nominare. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Dénominal de nomen (« nom »). === Verbe === nomino, infinitif : nomināre, parfait : nomināvi, supin : nominātum \no.mi.no, no.miˈnaː.re, no.miˈnaː.wi, no.miˈnaː.tum\ transitif (voir la conjugaison) Nommer, appeler, désigner par un nom. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Nommer, citer, mentionner avec éloge. nominari — (Cicéron) être connu, avoir du renom. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : nominate Espagnol : nominar Français : nommer, nominer Italien : nominare === Références === « nomino », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === nomino \nu.ˈmi.nu\ (Lisbonne) \no.ˈmi.nʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nominar.