nomino
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
nomino \noˈmi.no\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nominar.
== Italien ==
=== Forme de verbe 1 ===
nomino \ˈno.mi.no\
Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de nomare.
Troisième personne du pluriel de l’impératif présent de nomare.
=== Forme de verbe 2 ===
nomino \ˈno.mi.no\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de nominare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dénominal de nomen (« nom »).
=== Verbe ===
nomino, infinitif : nomināre, parfait : nomināvi, supin : nominātum \no.mi.no, no.miˈnaː.re, no.miˈnaː.wi, no.miˈnaː.tum\ transitif (voir la conjugaison)
Nommer, appeler, désigner par un nom.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nommer, citer, mentionner avec éloge.
nominari — (Cicéron)
être connu, avoir du renom.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : nominate
Espagnol : nominar
Français : nommer, nominer
Italien : nominare
=== Références ===
« nomino », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
nomino \nu.ˈmi.nu\ (Lisbonne) \no.ˈmi.nʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nominar.