nomenar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
nomenar transitif
Nommer, mentionner.
Nommer (une personne à un poste).
Fou nomenat president.
Il fut nommé président.
==== Synonymes ====
anomenar
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « nomenar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin nominare.
=== Verbe ===
nomenar \numeˈna\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Nommer, mentionner, nominer, appeler, élire.
==== Variantes dialectales ====
nomentar (Aranais) (Gascon)
==== Variantes ====
nomençar
nomentar
nominar
nommar
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
apelar (« appeler »)
mencionar (« mentionner »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2