nomenar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === nomenar transitif Nommer, mentionner. Nommer (une personne à un poste). Fou nomenat president. Il fut nommé président. ==== Synonymes ==== anomenar === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « nomenar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin nominare. === Verbe === nomenar \numeˈna\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Nommer, mentionner, nominer, appeler, élire. ==== Variantes dialectales ==== nomentar (Aranais) (Gascon) ==== Variantes ==== nomençar nomentar nominar nommar ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== apelar (« appeler ») mencionar (« mentionner ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2