noix de galle
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du moyen français noix de galle, composé de noix et de galle.
=== Locution nominale ===
noix de galle \nwa də ɡal\ féminin
Excroissance produite sur le chêne, par la piqûre de certains insectes et qui servait à teindre en noir et à faire de l’encre.
Ce coudrement de sumac, pratiqué à Nicosie, est remplacé par celui de noix de galle qui se pratique en France, dont nous parlerons, après la misse en en rouge. A Nicosie, on n'emploie le coudrement de noix de galle avant la couleur, que pour les peaux que l'on veut mettre en jaune. — (Art du Maroquinier, dans Descriptions des arts et métiers, faites ou approuvées par Messieurs de l'Académie royale des sciences de Paris, nouvelle édition, publiée par Jean-Élie Bertrand, tome 3, Neuchatel : Société typographique, 1775, p. 349)
L’encre ordinaire est fabriquée avec un sel de fer et des noix de galle (excroissances produites sur les feuilles du chêne par la piqûre d’un insecte) ; la matière organique que contiennent les noix de galle est altérée, le sel de fer prend, sous l’influence du chlore, la teinte de la rouille. — (Berthe Bussard et Hélène Dubois, Leçons élémentaires de chimie, p. 77, Belin frères, Paris, 1897)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
noix de galle figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : cuir, noix.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Grenoble) : écouter « noix de galle [Prononciation ?] »
Grenoble (France) : écouter « noix de galle [Prononciation ?] »
=== Références ===
Galle (botanique) sur l’encyclopédie Wikipédia
== Moyen français ==
=== Étymologie ===
Composé de noix et de galle.
=== Nom commun ===
noix de galle *\Prononciation ?\ féminin
Noix de galle.
Là [à Alep] y ha grande abondance de noix de Galle, de Rubarbe, & de Coton. — (André Thevet, Cosmographie de Levant, p. 182, Lyon : J. de Tournes et G. Gazeau, 1554)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)