noa

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1869) Directement de l’anglais "Noah" (Noé) père biblique du vin. Le nom fut donné par Otto Wasserzicher qui à obtenu cette vigne par hybridation aux U.S.A. à Nauvoo dans l’Illinois. === Nom commun === noa \no.a\ masculin (Viticulture) Nom d’un cépage hybride américain franc de pied dont l’usage commercial est interdit en France depuis 1935. C'est un raisin blanc au goût foxé dont les petits grains se détachent de la rafle à maturité. Des particuliers en possèdent dans leur jardin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Par extension) Cep de ce cépage. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Par extension) Vin de ce cépage. Le banquet qui clôtura ces dix-huit jours d’une orgie que les ethnographes appelleraient rituelle, dura quarante-huit heures. Il y fut bu quatre hectolitres d’un vin blanc de Noa, bon marché et âcre, mais riche en alcaloïdes qui excitent au plus haut point les nerfs moteurs, et près d’un hectolitre de marc. — (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 74) ==== Variantes orthographiques ==== noah noha ==== Variantes ==== nohan ==== Synonymes ==== Vin (Sens 3) : vin de trois vin qui rend aveugle vin qui rend fou ==== Dérivés ==== noa noir ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== noa figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : vigne. ==== Traductions ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « noa [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === noa sur l’encyclopédie Wikipédia == Basque == === Forme de verbe === noa \no.a\ Première personne du singulier de l'indicatif présent de joan. Etxe aldera noa. Je me dirige vers la maison. === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « noa [no.a] » == Flamand occidental == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Préposition === noa (Courtraisien) Vers. === Références === Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134 == Wipi == Modèle:cardinaux/gdr === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === noa \Prononciation ?\ Trois. === Références === Anne Dondor, Jae-Wook Shim, Wipi Grammar Essentials, 1997 → consulter cet ouvrage