nivelar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de nivel, avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
nivelar \ni.βeˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Niveler.
==== Variantes ====
anivelar
==== Dérivés ====
nivelación
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de nivèl, avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
nivelar \niβeˈla\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Niveler.
==== Variantes ====
anivelar
==== Synonymes ====
aplanar
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « nivelar [niβeˈla] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de nível (« niveau ») et du suffixe verbal -ar.
=== Verbe ===
nivelar \ni.vɨ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ni.ve.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Niveler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
desnivelar
nivelação
nivelado
nivelador
nivelamento
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ni.vɨ.lˈaɾ\ (langue standard), \ni.vɨ.lˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \ni.ve.lˈa\ (langue standard), \ni.ve.lˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ni.ve.lˈaɾ\ (langue standard), \ni.ve.lˈa\ (langage familier)
Maputo: \ni.vɛ.lˈaɾ\ (langue standard), \ni.vɛ.lˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \ni.ve.lˈaɾ\
Dili: \ni.vɨ.lˈaɾ\
=== Références ===
« nivelar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage