niva
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Apparenté à níže (« bas ») comme dolina, údolí le sont avec dole ; du vieux slave níva ; plus avant de l'indo-européen *niwo qui donne le grec ancien νειός, neiós (« champ ») → voir campus en latin pour l’extension du sens de « creux [de la vallée] » à « champ ».
Au sujet du nom du fromage, Wikipedie explique que la couleur verte de la pâte rappelle celle d'un champ.
=== Nom commun ===
niva \ɲɪva\ féminin
Fond d'une vallée.
Údolní niva.
le fond de la vallée.
Povodňová vlna zaplavila celou nivu.
tout le fond de la vallée a été inondé.
Champ (en particulier, dans les montagnes).
Přes léto jsme je pásli na horských nivách.
On a estivé dans les alpages.
Roquefort tchèque → voir rokfór.
Chuť nivy je slaná, výrazně pikantní a má příchuť po ušlechtilé plísni.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
(champ) louka
==== Dérivés ====
nivní
=== Anagrammes ===
vina
=== Voir aussi ===
niva sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Niva (sýr) sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012