niva

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Apparenté à níže (« bas ») comme dolina, údolí le sont avec dole ; du vieux slave níva ; plus avant de l'indo-européen *niwo qui donne le grec ancien νειός, neiós (« champ ») → voir campus en latin pour l’extension du sens de « creux [de la vallée] » à « champ ». Au sujet du nom du fromage, Wikipedie explique que la couleur verte de la pâte rappelle celle d'un champ. === Nom commun === niva \ɲɪva\ féminin Fond d'une vallée. Údolní niva. le fond de la vallée. Povodňová vlna zaplavila celou nivu. tout le fond de la vallée a été inondé. Champ (en particulier, dans les montagnes). Přes léto jsme je pásli na horských nivách. On a estivé dans les alpages. Roquefort tchèque → voir rokfór. Chuť nivy je slaná, výrazně pikantní a má příchuť po ušlechtilé plísni. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== (champ) louka ==== Dérivés ==== nivní === Anagrammes === vina === Voir aussi === niva sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) Niva (sýr) sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012