nitrificar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de nitrat, avec le suffixe -ificar. === Verbe === nitrificar \ni.tɾi.fi.ˈka\ (Lisbonne) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Chimie) Nitrifier, transformer en nitrates. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === nitrificar \ni.tɾi.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \ni.tɾi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Nitrifier. === Prononciation === Lisbonne : \ni.tɾi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ni.tɾi.fi.kˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ni.tɾi.fi.kˈa\ (langue standard), \ni.tɽi.fi.kˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ni.tɾi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ni.tɾi.fi.kˈa\ (langage familier) Maputo : \ni.tri.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ni.θri.fi.kˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ni.tɾi.fi.kˈaɾ\ Dili : \ni.tɾi.fi.kˈaɾ\ === Références === « nitrificar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « nitrificar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « nitrificar », dans le Dicionário Aulete Digital. « nitrificar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage