nitor
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Nom commun) Dérivé de niteo (« luire »), avec le suffixe -or.
(Verbe) Il est pour *gnitor, apparenté à cōniveō (« incliner »).
=== Nom commun ===
nitor \ˈni.toɾ\ masculin
Éclat, brillant, poli.
Naturalis, non fucatus nitor.
Éclat naturel, non fardé.
Nitor marmorum.
Le poli des marbres.
Nitor cutis.
Éclat de la peau.
Embonpoint.
Beauté, pureté, élégance du style.
Nitor generis.
Splendeur de la naissance.
Necessitas quaedam nitoris.
Obligation de tenir un certain rang.
Magnificence, parure, richesse.
=== Verbe ===
nītor, infinitif : nīti, parfait : nīsus sum \ˈniː.toɾ\ intransitif (voir la conjugaison)
Note : Le participe fait aussi nixus.
S’appuyer fortement sur.
Nitor hastā.
Je m’appuie sur ma lance.
Niti aliquo.
S’appuyer sur quelqu'un.
Alicujus consilio niti.
S’appuyer sur les conseils de quelqu'un.
Summa ope niti.
Faire les plus grands efforts.
S’efforcer de, travailler.
Nitendo.
En faisant des efforts.
Nitebantur milites. — (Jules César)
Les soldats résistaient.
Quantum potest quisque nitatur. — (Cicéron)
Que chacun fasse ce qu'il pourra.
Nihil contra se regem nisurum existimabat.
Il pensait que le roi n’entreprendrait rien contre lui.
Niti + inf.
S’efforcer de.
Niti capere.
Tâcher de prendre.
Niti ut.
S’efforcer que.
Niti ne.
S’efforcer d’empêcher que.
Niti + proposition infinitive
S’efforcer de démontrer que.
Summa ope niti pro libertate. — (Salluste)
Défendre la liberté de toutes ses forces.
S’avancer avec effort, monter, gravir, s’élever, se porter vers, tendre vers ; s’envoler.
Niti ad sidera. — (Virgile)
S’élever vers le ciel.
Niti ad majora.
Avoir des visées plus hautes.
Affirmer énergiquement, soutenir en discutant.
Nitamur igitur nihil posse… — (Cicéron)
Soutenons donc que rien ne peut…
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
=== Références ===
« nitor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage