nino
التعريفات والمعاني
== Marquisien du Nord ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
nino \ni.no\
Corps.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes dialectales ====
tino
==== Notes ====
Ce mot est attesté à Nuku Hiva et Ua Pou.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
nino \nˈi.nu\ (Lisbonne) \nˈi.nʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ninar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \nˈi.nu\ (langue standard), \nˈi.nu\ (langage familier)
São Paulo: \nˈi.nʊ\ (langue standard), \nˈi.nʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \nˈĩ.nʊ\ (langue standard), \nˈĩ.nʊ\ (langage familier)
Maputo: \nˈi.nu\ (langue standard), \nˈĩ.nʊ\ (langage familier)
Luanda: \nˈi.nʊ\
Dili: \nˈi.nʊ\
=== Références ===
« nino », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage