nino

التعريفات والمعاني

== Marquisien du Nord == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === nino \ni.no\ Corps. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes dialectales ==== tino ==== Notes ==== Ce mot est attesté à Nuku Hiva et Ua Pou. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3 == Portugais == === Forme de verbe === nino \nˈi.nu\ (Lisbonne) \nˈi.nʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ninar. === Prononciation === Lisbonne: \nˈi.nu\ (langue standard), \nˈi.nu\ (langage familier) São Paulo: \nˈi.nʊ\ (langue standard), \nˈi.nʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \nˈĩ.nʊ\ (langue standard), \nˈĩ.nʊ\ (langage familier) Maputo: \nˈi.nu\ (langue standard), \nˈĩ.nʊ\ (langage familier) Luanda: \nˈi.nʊ\ Dili: \nˈi.nʊ\ === Références === « nino », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage