nihil

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Dérivé de hilum (« hile, petite raie noire sur une fève », ou, par extension, « un rien »), avec le préfixe ne- négatif. === Adverbe === nihil \ˈni.hil\ ou \ˈni.kil\ (latin ecclésiastique) Aucunement, en rien, nullement, rien. Catilinam nihil metuo — (Cicéron) je ne crains nullement Catilina. Nihilne te nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic munitissimus habendi senatus locus, nihil horum ora voltusque moverunt? — (Cicéron, Première Catilinaire) Ni la garde qui veille la nuit sur le mont Palatin, ni les forces répandues dans toute la ville, ni la consternation du peuple, ni ce concours de tous les bons citoyens, ni le lieu fortifié choisi pour cette assemblée, ni les regards indignés de tous les sénateurs, rien n’a pu t’ébranler ! Pour rien, sans motif. cur ista quaeris? - nihil sane — (Plaute) pourquoi demandes-tu cela? - pour rien. ==== Synonymes ==== nīl (par contraction) nichil (non classique) === Pronom indéfini === nihil \ˈni.il\ ou \ˈni.kil\ (latin ecclésiastique) neutre indéclinable Rien, aucune chose, aucun. nihil quidquam (nihil unum, nihil omnino). rien du tout, rien au monde. Note : En tant que tel, nihil est indéclinable. Toutefois, on utilise nulla res comme forme alternative pour les autres cas que le nominatif et l'accusatif. ==== Synonymes ==== nīl (par contraction) nichil (non classique) nullus ==== Antonymes ==== omnis ==== Dérivés ==== adnihilo, annĭhĭlo (« annihiler ») nihildum (« encore rien, rien encore ») nihilominus (« non moins, pas moins ») nihilum, nilum (« rien, aucune chose, néant ») === Prononciation === \ˈni.hil\ (Classique) \ˈni.kil\, [ˈniːkil] (Ecclésiastique). === Voir aussi === === Références === « nihil », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Du latin nihil (« rien »). === Nom commun === nihil \Prononciation ?\ Zéro. Néant, rien. ==== Synonymes ==== niemendal niets niks nul === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,7 % des Flamands, 97,2 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « nihil [Prononciation ?] » === Références ===