nghịch
التعريفات والمعاني
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
nghịch
Espiègle; turbulent.
Đứa bé hay nghịch
Un enfant bien espiègle
Cô bé hay nghịch
Une petite fille bien turbulente
nghịch ngầm
Sournoisement espiègle
Se livrer à des espiègleries.
Jouer avec.
nghịch hỏng cái bút máy
Jouer avec un stylo et l’abîmer
Qui choque; choquant.
Lời nói nghe nghịch lỗ tai quá
Parole qui choque fort l’oreille
Rebelle; hostile.
Quân nghịch
Armée rebelle
Inverse.
=== Prononciation ===
\ŋikˀ˧˨\
Nord du Vietnam (Hanoï) : [ŋikˀ˧˨]
Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ŋitˀ˧˨˧]
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage