nghịch

التعريفات والمعاني

== Vietnamien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === nghịch Espiègle; turbulent. Đứa bé hay nghịch Un enfant bien espiègle Cô bé hay nghịch Une petite fille bien turbulente nghịch ngầm Sournoisement espiègle Se livrer à des espiègleries. Jouer avec. nghịch hỏng cái bút máy Jouer avec un stylo et l’abîmer Qui choque; choquant. Lời nói nghe nghịch lỗ tai quá Parole qui choque fort l’oreille Rebelle; hostile. Quân nghịch Armée rebelle Inverse. === Prononciation === \ŋikˀ˧˨\ Nord du Vietnam (Hanoï) : [ŋikˀ˧˨] Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ŋitˀ˧˨˧] === Références === Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage