nehenehe

التعريفات والمعاني

== Austral == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === nehenehe \ne.he.ne.he\ Belle femme. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes dialectales ==== purotu vahine nehenehe ==== Notes ==== Ce mot est attesté à Raivavae. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3 == Paumotu == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === nehenehe \ne.he.ne.he\ Belle femme. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes dialectales ==== katukatu purotu reka viru viruviru ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== hakamatuatua hakapeu matakatukatu tapairu tapāiru tau tiŋatiŋa ==== Notes ==== Ce mot est attesté à Takaroa et Makemo. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3 == Tahitien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === nehenehe \ne.he.ne.he\ Belle femme. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== puroku purotu ==== Notes ==== Ce mot est attesté à Maupiti. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3