nehenehe
التعريفات والمعاني
== Austral ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
nehenehe \ne.he.ne.he\
Belle femme.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes dialectales ====
purotu
vahine nehenehe
==== Notes ====
Ce mot est attesté à Raivavae.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3
== Paumotu ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
nehenehe \ne.he.ne.he\
Belle femme.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes dialectales ====
katukatu
purotu
reka
viru
viruviru
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
hakamatuatua
hakapeu
matakatukatu
tapairu
tapāiru
tau
tiŋatiŋa
==== Notes ====
Ce mot est attesté à Takaroa et Makemo.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3
== Tahitien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
nehenehe \ne.he.ne.he\
Belle femme.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
puroku
purotu
==== Notes ====
Ce mot est attesté à Maupiti.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3