negro

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === De l’espagnol negro, lui-même issu du latin niger (« noir »). === Adjectif === negro \ˈni.ɡɹoʊ\ (États-Unis), \ˈniː.ɡɹəʊ\ (Royaume-Uni) (Désuet) (Péjoratif) Relatif aux Noirs. ==== Synonymes ==== black === Nom commun === negro \ˈni.ɡɹoʊ\ (États-Unis), \ˈniː.ɡɹəʊ\ (Royaume-Uni) (Désuet) (Péjoratif) Noir, personne d’origine africaine. ==== Variantes orthographiques ==== Negro ==== Synonymes ==== African Black ==== Hyponymes ==== African American ==== Dérivés ==== Chinegro magical negro nigga nigger === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « negro [Prononciation ?] » === Voir aussi === negro sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Espagnol == === Étymologie === Du latin niger (« noir »). === Adjectif === negro \ˈne.ɣɾo\ Relatif à la couleur noire. === Nom commun === negro \ˈne.ɣɾo\ masculin Noir (Couleur). En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda. — (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005) Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche. (Par métonymie) Noir (Personne de couleur noire.) ==== Apparentés étymologiques ==== ennegrecer ==== Dérivés ==== dinero negro negro sobre blanco novela negra ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== negro figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : couleur. === Prononciation === (France) : écouter « negro [ˈneɣro] » (Espagne) : écouter « negro [ˈneɣro] » (Mexique) : écouter « negro [ˈneɣro] » Lima (Pérou) : écouter « negro [ˈneɣro] » == Espéranto == === Étymologie === (1888) Attesté dans Dua Libro de l’ Lingvo Internacia de Louis-Lazare Zamenhof. De l’espagnol. Composé de la racine negr (« nègre ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === negro \ˈne.ɡro\ (pour une femme, on dit : negrino) Nègre. (Esclave noir.) ==== Synonymes ==== nigrulo ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine negr === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « negro [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === ==== Bibliographie ==== negro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) negro sur le site Reta-vortaro.de (RV) == Ido == === Étymologie === De l’espéranto. === Nom commun === negro \nɛ.ˈɡrɔ\ Noir. == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === negro \Prononciation ?\ masculin Noir (personne de couleur noire). ==== Synonymes ==== neger == Portugais == === Étymologie === Du latin niger (« noir »). === Nom commun === negro \nˈe.gɾu\ (Lisbonne) \nˈe.gɾʊ\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : negra) (Anthropologie) Homme noir. Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos. — (Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 [texte intégral]) Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde. ==== Augmentatifs ==== negrão ==== Diminutifs ==== negrinho ==== Dérivés ==== nego === Adjectif === negro \nˈe.gɾu\ (Lisbonne) \nˈe.gɾʊ\ (São Paulo) Relatif aux personnes noires. (Vieilli) Couleur noire. Dois jovens matulões de cabeça rapada, de jeans e blusões negros vêm buscar-me para me conduzirem ao chefe. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012) Deux jeunes costauds au crâne rasé, vêtus de jeans et blousons noirs (...) viennent me chercher pour me conduire à leur chef. ==== Synonymes ==== preto ==== Augmentatifs ==== negrão === Prononciation === Lisbonne : \nˈe.gɾu\ (langue standard), \nˈe.gɾu\ (langage familier) São Paulo : \nˈe.gɾʊ\ (langue standard), \nˈe.gɽʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \nˈe.gɾʊ\ (langue standard), \nˈe.gɾʊ\ (langage familier) Maputo : \nˈe.gru\ (langue standard), \nˈe.grʊ\ (langage familier) Luanda : \nˈe.gɾʊ\ Dili : \nˈe.gɾʊ\ Porto (Portugal) : écouter « negro [nˈe.gɾu] » États-Unis : écouter « negro [nˈe.gɾu] » === Références === « negro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage