negre

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin niger (« noir »). === Adjectif === negre \Prononciation ?\ masculin Noir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === negre \Prononciation ?\ masculin Noir (couleur). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Noir, personne noire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Littérature) Prête-plume, nègre littéraire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Espagne (Barcelone) : écouter « negre [Prononciation ?] » Espagne (Villarreal) : écouter « negre [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin niger (« noir »). === Adjectif === negre\ˈneɣɾe\ masculin (graphie normalisée) Noir. Fissèt son caval d’un cop d’esperon, e trobèt un pagés abilhat de negre, que portava sos quatre pels abatuts, e una crespa penjada sus lo darrièr decatalanat de son capèl. Il éperonna son cheval et trouva un manant habillé de noir : ses quatre cheveux étaient ras, un crêpe pendait derrière son chapeau dégrafé. — (Jean-Baptiste Fabre, Istòria de Joan-l’an-pres, adaptation à la graphie classique par Patric Sauzet, traduction française Patric Sauzet et Felip Gardy, 1988, CRDP Montpellier) Obscur, sombre. ==== Dérivés ==== negra negrilh trauc negre === Nom commun === negre \ˈneɣɾe\ (graphie normalisée) masculin Noir (couleur). Obscurité, ténèbres. Nègre, noir (personne). ==== Notes ==== À la différence du français, en occitan, le mot negre n'a pas la connotation injurieuse et raciste à l'égard des personnes à la peau noire puisque negre signifie noir. === Prononciation === Pau (France) : écouter « negre [Prononciation ?] » France (Béarn) : écouter « negre [Prononciation ?] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2