negre
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin niger (« noir »).
=== Adjectif ===
negre \Prononciation ?\ masculin
Noir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
negre \Prononciation ?\ masculin
Noir (couleur).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Noir, personne noire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Littérature) Prête-plume, nègre littéraire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Espagne (Barcelone) : écouter « negre [Prononciation ?] »
Espagne (Villarreal) : écouter « negre [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin niger (« noir »).
=== Adjectif ===
negre\ˈneɣɾe\ masculin (graphie normalisée)
Noir.
Fissèt son caval d’un cop d’esperon, e trobèt un pagés abilhat de negre, que portava sos quatre pels abatuts, e una crespa penjada sus lo darrièr decatalanat de son capèl.
Il éperonna son cheval et trouva un manant habillé de noir : ses quatre cheveux étaient ras, un crêpe pendait derrière son chapeau dégrafé. — (Jean-Baptiste Fabre, Istòria de Joan-l’an-pres, adaptation à la graphie classique par Patric Sauzet, traduction française Patric Sauzet et Felip Gardy, 1988, CRDP Montpellier)
Obscur, sombre.
==== Dérivés ====
negra
negrilh
trauc negre
=== Nom commun ===
negre \ˈneɣɾe\ (graphie normalisée) masculin
Noir (couleur).
Obscurité, ténèbres.
Nègre, noir (personne).
==== Notes ====
À la différence du français, en occitan, le mot negre n'a pas la connotation injurieuse et raciste à l'égard des personnes à la peau noire puisque negre signifie noir.
=== Prononciation ===
Pau (France) : écouter « negre [Prononciation ?] »
France (Béarn) : écouter « negre [Prononciation ?] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2