neforprenebla

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé des préfixes ne- (« négation ») et for- (« loin »), de la racine pren (« prendre »), du suffixe -ebl- (« possibilité ») et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === neforprenebla \ne.for.pre.ˈne.bla\ Inaliénable (que l’on ne peut enlever). ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques preni (mot-racine UV ) : prendre preno (composition UV de racines) : pli (aux cartes, U.V.); prise prenilo (composition UV de racines) : pince, tenailles ĉirkaŭpreni (composition UV de racines) : embrasser, étreindre partopreni (composition UV de racines) : participer, prendre part à Autres forpreni : emporter (au loin); retrancher, ôter, enlever. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « neforprenebla [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== forpreni sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) neforprenebla sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) ne, for, pren-, -ebl-, -a présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).