neforprenebla
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé des préfixes ne- (« négation ») et for- (« loin »), de la racine pren (« prendre »), du suffixe -ebl- (« possibilité ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
neforprenebla \ne.for.pre.ˈne.bla\
Inaliénable (que l’on ne peut enlever).
==== Apparentés étymologiques ====
Académiques
preni (mot-racine UV ) : prendre
preno (composition UV de racines) : pli (aux cartes, U.V.); prise
prenilo (composition UV de racines) : pince, tenailles
ĉirkaŭpreni (composition UV de racines) : embrasser, étreindre
partopreni (composition UV de racines) : participer, prendre part à
Autres
forpreni : emporter (au loin); retrancher, ôter, enlever.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « neforprenebla [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
forpreni sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
neforprenebla sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) ne, for, pren-, -ebl-, -a présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).