necesa

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du français nécessaire, de l’anglais necessary, de l’italien necessario, du la latin necessarius. === Adjectif === necesa \ne.ˈt͡se.sa\ mot-racine UV Nécessaire. ==== Synonymes ==== bezonata ==== Antonymes ==== nenecesa sennecesa ==== Dérivés ==== Académique: necesejo (composition UV de racines) : toilettes necesujo (composition UV de racines) : nécessaire necese (composition de racines de l’Antaŭparolo) : nécessairement estas necese (composition de racines de l’Antaŭparolo) : il est nécessaire neceseco (composition de racines de l’Antaŭparolo) : nécessité Autres: necesi, être nécessaire, falloir neceso, nécessité necesaĵo, nécessité necesigi, nécessiter necesseĝo, siège des toilettes laŭnecese, en cas de besoin nenecesa, inutile nenecese, inutilement sennecesa, inutile sennecese, inutilement === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « necesa [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « necesa [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) necesa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) necesa sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "neces-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === mot composé de neces- et -a « adjectif » === Adjectif === necesa \nɛ.ˈt͡sɛ.sa\ Nécessaire, requis.