necesa
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du français nécessaire, de l’anglais necessary, de l’italien necessario, du la latin necessarius.
=== Adjectif ===
necesa \ne.ˈt͡se.sa\ mot-racine UV
Nécessaire.
==== Synonymes ====
bezonata
==== Antonymes ====
nenecesa
sennecesa
==== Dérivés ====
Académique:
necesejo (composition UV de racines) : toilettes
necesujo (composition UV de racines) : nécessaire
necese (composition de racines de l’Antaŭparolo) : nécessairement
estas necese (composition de racines de l’Antaŭparolo) : il est nécessaire
neceseco (composition de racines de l’Antaŭparolo) : nécessité
Autres:
necesi, être nécessaire, falloir
neceso, nécessité
necesaĵo, nécessité
necesigi, nécessiter
necesseĝo, siège des toilettes
laŭnecese, en cas de besoin
nenecesa, inutile
nenecese, inutilement
sennecesa, inutile
sennecese, inutilement
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « necesa [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « necesa [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
necesa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
necesa sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "neces-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de neces- et -a « adjectif »
=== Adjectif ===
necesa \nɛ.ˈt͡sɛ.sa\
Nécessaire, requis.