ndo
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ndo \Prononciation ?\ masculin, au singulier uniquement
Langue soudanique centrale parlée à l’ouest de l’Ouganda et au nord-est de la République démocratique du Congo.
Les langues nilo-sahariennes les plus importantes sont le lango, le teso, l’acholi (luo), l’aringa, l’alur, le karamojong, le lugbara, le ndo, le ma’di, le kuman et le kupsabiny. — (Petit Futé, Kampala, 2012, ISBN 9782746960602)
==== Notes ====
Le code de cette langue (ndo) dans le Wiktionnaire est ndp.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
1 entrée en ndo dans le Wiktionnaire
== Baoulé ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
ndo \Prononciation ?\
Singe.
Aka wun ndo.
Aka voit le singe.
=== Prononciation ===
Côte d'Ivoire (Daloa) : écouter « ndo [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
ndo \ˈndo\ invariable
(Rome) Où.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes orthographiques ====
’ndo
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
ndo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Maranao ==
=== Nom commun ===
ndo \Prononciation ?\
Pilon.
== Palenquero ==
=== Étymologie ===
(nombre) De l’espagnol dos (même sens).
(Particule) De la marque du gérondif en palenquero
=== Adjectif numéral ===
ndo \ⁿdo\
Deux, un plus un
Ané ndo a besá.
Eux deux se sont embrassés
A amanesé suto ndo ku swegra mi
Nous deux avons commencé le jour avec ma belle-mère
Ma ndo muchachito sabe nu, ninguno ané ndo nu.
*Les deux garçons ne savent pas, aucun des deux.
=== Particule ===
ndo \ⁿdo\
Particule enclitique indiquant que l’action du verbe est en cours. La particule est parfois noté coller au verbe quand la prononciation en est altérer
Nina ta besá-ndo é.
Nina est en train de l’embrasser
=== Prononciation ===
Colombie : écouter « ndo [Prononciation ?] » (niveau moyen)
=== Références ===
Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
=== Voir aussi ===
== Sango ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
composé de
=== Verbe ===
ndo \Prononciation ?\
Être court
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
ndo \Prononciation ?\
Lieu, endroit, place
Mo yeke na ndo wa ?
Où vas-tu?
==== Dérivés ====
==== Hyponymes ====