naval
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Vers 1300) Du latin navalis, apparenté à nauta (« marin, matelot ») dont est issu nautique mais aussi natare dont est issu nager, navis (« nef »), navigare (« naviguer »), etc.
=== Adjectif ===
naval \na.val\
Qui concerne les navires, qui a rapport à la navigation.
Combats navals.
École, victoire, architecture navale.
Forces, constructions navales.
Ingénieur naval.
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
navire
naviguer
navigation
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Nancy) : écouter « naval [Prononciation ?] »
=== Prononciation ===
==== Paronymes ====
nival, nivale, nivales
noval, novale, novales
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (naval), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin navalis.
=== Nom commun ===
naval *\Prononciation ?\ masculin
(Marine) Flotte, ensemble de navires.
prevost du naval.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
navie
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin navalis.
=== Adjectif ===
naval \ˈneɪ.vəl\
Naval.
Qui concerne la force navale ou la marine.
=== Prononciation ===
\ˈneɪ.vəl\
(États-Unis) : écouter « naval [ˈneɪ.vəl] »
==== Homophones ====
navel
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin navalis.
=== Adjectif ===
naval \naˈβal\ masculin et féminin identiques
Naval.
=== Prononciation ===
Madrid : \naˈβal\
Mexico, Bogota : \naˈbal\
Santiago du Chili, Caracas : \naˈβal\
Venezuela : écouter « naval [naˈβal] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin navalis.
=== Adjectif ===
naval \na.ˈβal\ (graphie normalisée)
Naval.
Combats navals
Combats navals
Arquitectura navala
Architecture navale
Levat textil, agrò-alimentari, ciment, talhièr naval a Diego-Suarez, i aviá pas grand causa. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])
Excepté le textile, l’agro-alimentaire, le ciment, un atelier naval à Diego-Suarez, il n’y avait pas grand chose.Fichièr:LL-Q942602-Davidgrosclaude-naval.wav
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « naval [na.ˈβal] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin navalis.
=== Adjectif ===
naval \nɐ.vˈaɫ\ (Lisbonne) \na.vˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Naval.
Era, além disso, uma boa base naval, pois, apesar de conhecerem a existência da baía de Guanabara, os portugueses só ligaram importância a seu valor estratégico, quando a insistência dos franceses em estabelecer-se nela tornou-se perigosa para Portugal. — (Carlos Delgado de Carvalho, História da Cidade do Rio de Janeiro, Biblioteca Carioca, Rio de Janeiro, 1990)
De plus, c'était une bonne base navale car, bien qu'ils connaissaient l’existence de la baie de Guanabara, les Portugais n'en ont reconnu la valeur stratégique que lorsque l'insistance des Français à s'y établir est devenue dangereuse pour le Portugal.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \nɐ.vˈaɫ\ (langue standard), \nɐ.vˈaɫ\ (langage familier)
São Paulo : \na.vˈaw\ (langue standard), \na.vˈaw\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \na.vˈaw\ (langue standard), \na.vˈaw\ (langage familier)
Maputo : \nɐ.vˈaɫ\ (langue standard), \nɐ.vˈaɫ\ (langage familier)
Luanda : \nɐ.vˈaw\
Dili : \nə.vˈaw\
=== Références ===
« naval » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« naval », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« naval », dans le Dicionário Aulete Digital.
« naval », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage