nautres
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Pronom personnel ===
nautres \ˈnawtɾes\ masculin pluriel (graphie normalisée)
(Languedocien) (Limousin) (Provençal) Variante de nosautres, nous.
La guèrra èra per nautres quicòm mai qu’un marrit sovenir. — (Alain Lercher, Las Trèvas d’Orador, 2003)
La guerre était pour nous quelque chose de plus qu’un mauvais souvenir.
==== Variantes orthographiques ====
nosautres (Languedocien)
nosautes (Gascon)
nautrei (Provençal)
nous-autre, nautre, nus-àutreis, nàutrei, nautres, nous-aus, nous-au, autro, autros [1] (graphie mistralienne)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
[1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879