nasi goreng

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Locution malaise composée de nasi (« riz ») et de goreng (« cuit ») === Locution nominale === nasi goreng \Prononciation ?\ masculin (Cuisine) Plat de riz cuit ou frit dans l’huile avec de la viande finement hachée, du poulet émincé, des oignons, etc. J’ai gagné l’entrée : QP, coiffée de son chapeau jaune d’écolière, était plantée dans le vestibule. Son cartable rouge foncé était encore grand pour elle.- Ta journée s’est bien passée ? ai-je demandé.- Ce midi, il y avait du nasi goreng !Pour l’instant, ce qu’elle apprécie le plus à l’école, c’est la cantine. — (Ito Ogawa, La République du bonheur, traduit du japonais par Myriam Dartois-Ako, Éditions Picquier, 2020, page 74) Les compartiments étaient divisés par une travée centrale irrémédiablement encombrée de ballots, de sacs que devaient enjamber les marchands de boissons ou de nasi goreng offrant leurs denrées aux voyageurs. — (Gabrielle Wittkop, Carnets d’Asie, Verticales, 2010, page 229) Je m’arrêtai sur la route pour manger un nasi-goreng dans une échoppe, plat typique à base de riz, comme pratiquement tous les plats balinais. — (Laurent Gounelle, L’Homme qui voulait être heureux, Pocket, page 38) ==== Variantes orthographiques ==== nasi-goreng ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Locution nominale === nasi goreng \Prononciation ?\ masculin (Indénombrable) Nasi goreng. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « nasi goreng [Prononciation ?] »