naquele
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de em et de aquele.
=== Forme de pronom démonstratif ===
naquele \nɐ.kˈe.lɨ\ (Lisbonne) \na.kˈe.li\ (São Paulo)
Dans celui-là, contraction formée de la préposition em et du pronom démonstratif aquele.
A equipa de reportagem do jornal O País esteve, na manhã deste domingo, no Mercado Grossista do Zimpeto, onde encontrou Melecina Manave, que fazia as suas compras naquele que é considerado o maior mercado grossista da zona Sul do país. — (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])
L'équipe de reportage d'O País a été, ce dimanche matin, au marché de gros de Zimpeto, où elle a rencontré Melecina Manave, qui faisait ses courses dans ce qui est considéré comme le plus grand marché de gros du sud du pays.
Progresso era a palavra que mais se ouvia em Ilhéus e em Itabuna naquele tempo. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
Le mot progrès était celui que l’on entendait le plus souvent à Ilhéus et à Itabuna en ce temps-là.
O que até hoje ainda os deixa ocasionalmente irritados é o fato de cartógrafos, não só estrangeiros como também nacionais, não mencionarem nunca em seus mapas a cidade de Antares, como se São Borja fosse a única localidade digna de nota naquelas paragens do Alto Uruguai. — (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005)
Ce qui les irrite encore parfois aujourd’hui, c’est que les cartographes, tant étrangers que brésiliens, n’indiquent jamais la ville d’Antares sur leurs cartes, comme si São Borja était la seule localité digne d’intérêt dans cette région de l’Alto Uruguai.
==== Apparentés étymologiques ====
daquele
==== Quasi-synonymes ====
nesse
neste
=== Prononciation ===
Lisbonne : \nɐ.kˈe.lɨ\ (langue standard), \nɐ.kˈel\ (langage familier)
São Paulo : \na.kˈe.li\ (langue standard), \na.kˈe.li\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \na.kˈe.lɪ\ (langue standard), \na.kˈe.lɪ\ (langage familier)
Maputo : \nɐ.kˈe.lɨ\ (langue standard), \nɐ.kˈe.lɨ\ (langage familier)
Luanda : \nɐ.kˈe.lɨ\
Dili : \nə.kˈe.lɨ\
Porto (Portugal) : écouter « naquele [nɐ.kˈe.lɨ] »
États-Unis : écouter « naquele [nɐ.kˈe.lɨ] »
=== Références ===
« naquele », dans le Dicionário Aulete Digital.
« naquele », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage