naquele
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
composé de em et de aquele.
=== Forme de pronom ===
naquele \nɐ.kˈe.lɨ\ (Lisbonne) \na.kˈe.li\ (São Paulo)
Dans celui-là, contraction formée de la préposition em et du pronom démonstratif aquele.
A equipa de reportagem do jornal O País esteve, na manhã deste domingo, no Mercado Grossista do Zimpeto, onde encontrou Melecina Manave, que fazia as suas compras naquele que é considerado o maior mercado grossista da zona Sul do país. — (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])
L'équipe de reportage d'O País a été, ce dimanche matin, au marché de gros de Zimpeto, où elle a rencontré Melecina Manave, qui faisait ses courses dans ce qui est considéré comme le plus grand marché de gros du sud du pays.
Progresso era a palavra que mais se ouvia em Ilhéus e em Itabuna naquele tempo. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
Le mot progrès était celui que l’on entendait le plus souvent à Ilhéus et à Itabuna en ce temps-là.
==== Apparentés étymologiques ====
daquele
==== Quasi-synonymes ====
nesse
neste
=== Prononciation ===
Lisbonne : \nɐ.kˈe.lɨ\ (langue standard), \nɐ.kˈel\ (langage familier)
São Paulo : \na.kˈe.li\ (langue standard), \na.kˈe.li\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \na.kˈe.lɪ\ (langue standard), \na.kˈe.lɪ\ (langage familier)
Maputo : \nɐ.kˈe.lɨ\ (langue standard), \nɐ.kˈe.lɨ\ (langage familier)
Luanda : \nɐ.kˈe.lɨ\
Dili : \nə.kˈe.lɨ\
Porto (Portugal) : écouter « naquele [nɐ.kˈe.lɨ] »
États-Unis : écouter « naquele [nɐ.kˈe.lɨ] »
=== Références ===
« naquele » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« naquele », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« naquele », dans le Dicionário Aulete Digital.
« naquele », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage