nain
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin nanus ; apparenté à nano-.
=== Adjectif ===
nain \nɛ̃\
De toute petite taille.
Arbre nain, bonsaï, buisson.
Buis nain, buis qui ne devient jamais aussi grand que le buis ordinaire.
Caniche nain, variété de petite taille de cette race de chien.
Étoile naine, étoile de faible luminosité intrinsèque.
Mur nain, muret.
Rosier nain, Capucine naine, variétés de petite taille de ces plantes.
Œuf nain, œuf de poule qui ne contient point de jaune.
==== Synonymes ====
→ voir minuscule (1)
==== Quasi-synonymes ====
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
=== Nom commun ===
nain \nɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : naine)
Humain d’une taille beaucoup plus petite que la taille ordinaire.
Le roi a un nain charmant, n’est-ce pas ? on le met dans un pâté. Qu’il est heureux le roi d’Espagne ! je n’en ai jamais pu trouver un comme cela. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
Le nain qui vend les journaux vient s’asseoir, sa tournée finie, près d’eux, mais une fois assis, il les surpasse de la tête, car ses jambes seules sont si petites. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 19)
Je lisais l’autre jour un conte de Paul Morand. C’est l’histoire d’un seigneur dont la fille est naine. Le père fait rassembler tous les nains du royaume autour d’elle pour lui constituer un univers à la dimension, à sa mesure. Il fait venir des poneys, fabriquer des meubles lilliputiens, tout est à l’échelle de la môme. Elle vit dans une sorte d’îlot frappé de nanisme. Et lorsqu’elle finit par découvrir ce qui l’entoure – les gens normaux, en somme – elle les traite de monstres. — (San-Antonio (Frédéric Dard), Je le jure, Éditions J’ai Lu, 1975, page 56)
Dans La Petite Vie, l’acteur Michel Côté a incarné Jean-Lou, un homosexuel efféminé au maximum. Benoit Brière a joué un français vêtu d’une camisole, baguette sous le bras. Ti-mé, alias Popa, et Stimé, joué par Stéphane Rousseau, ont multiplié les blagues sur les nains, entre autres choses. — (Raphaël Pirro, Radio-Canada retire un épisode de « La Petite vie » avec Normand Brathwaite, Le Journal de Montréal, 11 novembre 2020)
Une petite dernière en terminant. Dans Blanche-Neige, le film de Disney, quelle est la chanson que les sept nains chantent pour se donner du cœur à l’ouvrage ? « Heigh Ho, Heigh Ho » . — (Sophie Durocher, Bonjour Ho**** qu’on est tanné !, Le Journal de Québec, 17 décembre 2020)
(Fantastique, Mythologie) Créature mythologique de même aspect qu’un homme, mais de très petite taille.
Les nains enchanteurs ont disparu, le pont-levis s’est envolé et le lézard se traîne où se promenait jadis la belle Geneviève. — (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 207)
Si nous dressons le bilan de cette rapide incursion dans les littératures celtiques, nous pouvons le formuler ainsi : les nains sont beaux ou laids, hostiles ou serviables, quelquefois voleurs ou ravisseurs; ils habitent des royaumes situés sur des îles, dans des lacs ou dans la mer, ou encore souterrains; ils y vivent en communauté, dirigés par un roi. — (Claude Lecouteux, Les Nains et les Elfes au Moyen Âge, Imago, 1988)
(Péjoratif) (Sens figuré) Personne ou entité personnifiée de peu d’influence ou de peu d’envergure.
La première puissance commerciale du monde ressemble parfois, dans ses hésitations comme dans ses détours, à un nain politique, à un nain militaire et à un nain culturel. — (Edem Kodjo, L'Occident : du déclin au défi, Stock, 1988)
C’est pourquoi il a choisi de se faire tout petit. […] Et puis ça a du bon la petitesse. Les nains sont les derniers à recevoir les tuiles sur la tête et les premiers à se rendre compte quand la marée monte. En conséquence, ce qu’ils perdent en hauteur, ils le récupèrent en perspective. — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 145)
Occupée sur une partie (industrielle) de son territoire, confrontée à une inflation sans précédent, à une agitation ouvrière, à des troubles politiques et institutionnels, l’Allemagne devient un nain économique. — (Ali Laïdi, Aux sources de la guerre économique: Fondements historiques et philosophiques, Armand Colin, 2012)
==== Quasi-synonymes ====
==== Antonymes ====
géant
==== Dérivés ====
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \nɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \nɛ̃\.
France : écouter « nain [nɛ̃] »
France (Paris) : écouter « nain [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « nain [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « nain [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « nain [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « nain [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « nain [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « nain [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « nain [Prononciation ?] »
Canada (Shawinigan) : écouter « nain [Prononciation ?] »
Suisse (Lausanne) : écouter « nain [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « nain [Prononciation ?] »
Vendée (France) : écouter « nain [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Nain sur l’encyclopédie Wikipédia
Nain (créature fantastique) sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
« nain », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (nain), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin nanus.
=== Nom commun ===
nain *\Prononciation ?\ masculin
Nain (créature mythologique).
==== Variantes ====
naim
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : nain
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Finnois ==
=== Forme de verbe ===
nain \Prononciation ?\
Première personne singulière du présent indicatif de naida.
Première personne singulière du passé indicatif de naida.
== Gallois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
nain \nai̯n\ féminin (pour un homme, on peut dire : tad-cu, taid)
(Dialectes du Nord) Grand-mère.
=== Voir aussi ===
mam-gu (dialectes du Sud)
== Tourangeau ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
nain \Prononciation ?\ masculin
(Sens inconnu) ….
=== Références ===
Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 89 → [voir en ligne]