nadít

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === De na- et dít. === Verbe === nadít \Prononciation ?\ perfectif (imperfectif : nadívat) (voir la conjugaison) Remplir, farcir. Připravenou směsí nadijeme kůži z krku a zašijeme ji. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Co předtím vyplňovala játra, mlíčí, vnitřnosti, nadil jsem cibulí, sýrem a tymiánem. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) nadít se pronominal, perfectif et imperfectif Se remplir d'espoir, s’attendre à. Než jsem se nadál, Vánoce byly tu, ale počítač pod stromečkem nebyl. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Cesta pokojně ubíhala, a než jsme se nadáli, Liberec na nás hrozil Ještědem. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Toho bych se od tebe nikdy nenadál! Si j'attendais cela de toi ! Note : Pour la déclinaison du verbe pronominal, les formes en naděj- sont plus fréquentes ; le passé « régulier » nadil est inusité en ce sens. ==== Variantes ==== nadát ==== Synonymes ==== naplnit, nacpat ==== Dérivés ==== nadití, farce, emplissage naděje, espoir === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage