nòler

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin olere, plus préfixe in-. === Verbe === nòler \ˈnɔle\ intransitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) Sentir bon, exhaler un parfum. Tant nolián las ròsas entrespelidas que las doas sòrres gausavan pas se parlar. — (Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975  [1]) Les roses à peine écloses sentaient si fort que les deux sœurs n’osaient pas se parler. ==== Variantes orthographiques ==== nòlre ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== nolença (« parfum ») nolent (« odorant ») nòlre (« parfum ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage