nòler
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin olere, plus préfixe in-.
=== Verbe ===
nòler \ˈnɔle\ intransitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)
Sentir bon, exhaler un parfum.
Tant nolián las ròsas entrespelidas que las doas sòrres gausavan pas se parlar. — (Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975 [1])
Les roses à peine écloses sentaient si fort que les deux sœurs n’osaient pas se parler.
==== Variantes orthographiques ====
nòlre
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
nolença (« parfum »)
nolent (« odorant »)
nòlre (« parfum »)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage