murtre
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Déverbal de murtrir.
=== Nom commun ===
murtre *\Prononciation ?\ masculin
Meurtre.
Maint murdre ont fait — (Garin Le Loherain, f. 22, 2e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
Ils ont fait beaucoup de meurtres
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : meurtre
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) : Du latin myrtus.
(Nom commun 2) : Du francique méridional murthrjan [1].
=== Nom commun 1 ===
murtre \ˈmyɾtɾe\ (graphie normalisée) masculin
(Botanique) Variante de mirt, myrte.
=== Nom commun 2 ===
murtre \ˈmyɾtɾe\ (graphie normalisée) masculin
Meurtre.
==== Synonymes ====
assassinat
omicidi
==== Dérivés ====
murtrièr
murtrièra
==== Variantes dialectales ====
murti (Gascon)
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « murtre [ˈmyɾtɾe] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
[1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022