multitud

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin multitudo. === Nom commun === multitud \Prononciation ?\ féminin (Nom collectif) Amas, foule, masse, multitude, tas. ==== Synonymes ==== massa munt pila === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « multitud [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin multitudo, doublet de muchedumbre. === Nom commun === multitud \mul̪.tiˈtuð\ féminin Foule. Esperaban órdenes para cargar sobre la multitud, si esa multitud aparecía. — (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942) Ils attendaient des ordres pour charger (sur) la foule, si cette foule apparaissait. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « multitud [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin multitudo. === Nom commun === , multitud \myl̪.tiˈtyt\ féminin (graphie normalisée) (Nom collectif) Foule. Ensagi de contentar tot òme en tota causa sens cercar lo meu benefici mas lo de la multitud, amor que totes siàm sauvats. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974) J’essaie de contenter tout homme en toute chose sans chercher mon bénéfice mais celui de la multitude, pour que tous, nous soyons sauvés. === Prononciation === Béarn (France) : écouter « multitud [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage